系统:PC
日期:2021-06-29
类别:安全软件
版本:v7.3.0.1218
Transmate单机版是一款能够让用户在无网的时候也可进行翻译辅助的软件,能够对文档内容进行翻译、排版等服务,通过其强大的功能,避免重复翻译,为用户减少翻译的工作,从而提升办公效率,对译文进行统一,并且拥有海量的专业名词库,使得用户能够更加便捷、高效的进行文档翻译。
个人免费使用
优译信息技术提供的Transmate翻译软件单机版是单机使用,提供个人免费使用,只需要填写一个个人信息表格,就可以下载使用.
实时翻译记忆
相同的句子、片段只需翻译一次。系统采用先进的翻译记忆技术,自动记忆用户的翻译结果。翻译过程中,系统通过独创的搜索引擎,瞬间查找记忆库,对需要翻译的内容进行快速分析、对比,对于相同的句子无需翻译第二遍。历史素材的重复利用,不但提高了翻译效率,而且达到了翻译结果的准确和统一,同时还降低了成本、节省时间。相似的句子、片段系统自动给出翻译建议和参考译例,用户只需稍加修改即可完成翻译过程,甚至可选择自动匹配替换,直接得到翻译结果,避免重复性劳动,提高工作效率。
自动排版功能
一般来说,要求排版的稿件,大部分是要求译文的格式与原文保持一致。排版需要原文与译文分别为两个文件。 当分别导入原文和译文后,软件会先分析导入的原文的格式,然后在译文中加载这些格式数据,使得译文与原文保持字体、字号、颜色、行距等格式方面设置的一致。
导出双语或目标语文件
有的客户要求译稿只需要译文,而有的客户要求与原文一一对应。为了简单快捷的完成这一工作,软件提供了保存两种类型文件的选择:双语对照和译文。翻译完稿件后,直接点击保存或使用快捷键保存,将会只保存译文。如果需要保存原文与译文对照的版本,在“文件”菜单中选择“保存双语”即可。
自定义数据库
除了使用Transmate提供的词汇数据库外,用户可以导入自己积累的词汇到数据库。只需要将之前积累的词汇表,做成特定的格式,如Excel,TXT等,即可导入到数据库中,并生成数据库文件进行保存。
自定义数据库也可以由记忆文件生成,当结束一个稿件的翻译时,记忆翻译文件是会自动存储相关信息,如果要将这些内容导入到数据库,只需在数据库的选项里点击从翻译记忆文件导入即可。
1、句子单词翻译,最基本的翻译词典软件功能
2、文件翻译功能,用户可以上传需要翻译的文档到软件中,软件可以对文档内容进行翻译
3、翻译预览功能,使用该功能就可以在译文中显示原文,这样的话方便用户对翻译内容进行修饰
4、模糊翻译功能,如果文中有相似度较高的语句,软件就会提示用户
5、拼写检查功能,如果文章中有单词出现拼写错误的情况,会用红线提示用户
6、详细检查功能,在初步翻译完之后,软件还会再对译文进行检查
7、导出对照文件:单机版支持导出对照文和纯译文的稿件。
8、全面的语料库管理:可以对本地的术语库记忆库进行管理,无功能限制。
9、支持导入和导出Trados记忆库:单机版兼容Trados记忆库,可以入TMX和sdltm以及导出TMX。
打开,首先创建一个项目,后面所有的操作前提均在该项目下,包括翻译文件等,同个项目下可翻译多个文件
若想自己人工翻译直接跳至第7步,若需要机器翻译则继续此步骤,
设置api接口参数
点击 设置-选项-机器翻译-API设置
这里的API key 与Keyform参数通过以下步骤获得
百度搜索有道翻译,登陆官网,点击页面底部“有道翻译api”
点击调用数据接口,并填写网站名称,网站网址等
申请后即可获得API key 与Keyform参数,并将其填进里的有道api参数设置
打开创建好的项目,然后导入需要翻译的文件,同时可对需要翻译的文件进行编辑操作
选中需要翻译的文件,点击预翻译即可,然后双击打开文件,
双击打开文件,或右键点击打开,即可看到翻译的文件
1.增加对韩语的支持
2.翻译界面增加句段编号
3.清除筛选后激活清除筛选前激活的行的译文框
4.翻译界面增加按状态进行筛选
5.批量确认和批量清空译文
6.不导入隐藏文本
7.双语对齐界面拆分合并句段时自动清除空行和空单元格
8.对选中的部分文本使用机器翻译
9.快速查词结果增加将选中文本插入到译文区
10.查询记忆条目数限制设置
11.记忆库增加对sdltm的支持,术语库增加对sdltb的支持
12.导入tmx时过滤其中的样式标签
13.Word导出对照文时采用软回车
14.译文栏中粘贴内容自动过滤样式,只保留纯文本
热门推荐
相关应用
实时热词
评分及评论
帮我了很大忙,感谢这个网站
找到了一款不错的
下载看看先~!看样子挺好的
支持开发更多的简体中文,方便大家的使用
有没有打算一起交流这个软件使用技巧的,我才刚接触这个软件,不太熟悉。
点击星星用来评分